• <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • COP29 à Bakou : ouverture du pavillon de la Chine

    Publié le 2024-11-13 à 16:46  |  French.news.cn


    (Xinhua/Meng Jing) 

    Le Pavillon de la Chine à la COP29 a été inauguré lundi à Bakou, la capitale azerba?djanaise. 

    Le Pavillon de la Chine accueillera dix journées thématiques présentant diverses activités parallèles pendant la COP29, ou la 29e session de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, qui se tient du 11 au 22 novembre. 

    S'exprimant lors d'une réunion parallèle marquant l'ouverture du pavillon, Zhao Yingmin, chef de la délégation chinoise à la COP29 et vice-ministre chinois de l'Ecologie et de l'Environnement, a déclaré que la Chine était devenue, ces dernières années, un participant, un contributeur et un chef de file essentiel de la civilisation écologique mondiale. 

    La Chine est prête à travailler avec la communauté internationale pour renforcer la confiance politique mutuelle, pratiquer le multilatéralisme, améliorer la coopération mondiale et construire un monde prospère, propre et beau, a-t-il ajouté. 

    Liu Zhenmin, envoyé spécial de la Chine pour le changement climatique, a rappelé que la Chine a toujours accordé la priorité à la lutte contre le changement climatique et qu'elle la considère comme une stratégie nationale cruciale. Le développement à faible émission de carbone est un élément essentiel de la construction d'une belle Chine, a-t-il souligné. 

    L'engagement de la Chine à promouvoir un développement écologique et à faible émission de carbone a donné des résultats remarquables et a été largement reconnu au niveau international, a-t-il ajouté. 

    M. Liu a exprimé son optimisme quant au fait que la COP29 renforcerait la confiance au sein de la communauté mondiale, soulignant l'importance du respect du principe des responsabilités communes mais différenciées et de l'application diligente des accords juridiques. 

    Il a exhorté les pays développés à respecter leurs engagements en fournissant un soutien financier pour aider les pays en développement à renforcer leur capacité à répondre aux défis climatiques. 

    La Chine est prête à travailler avec la communauté internationale pour défendre le multilatéralisme, assurer l'équité et la justice dans la gouvernance du climat, respecter les règles du marché et la liberté du commerce, et contribuer au succès de la COP29 afin d'assurer une plus grande stabilité et certitude dans la gouvernance mondiale du climat, a noté M. Liu. 

    (Rédactrice : Lucie ZHOU)

  • <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • 在线国产一区二区 长阳| 泸西县| 柘城县| 班玛县| 保康县| 岑巩县| 双江| 吕梁市| 遂平县| 麻阳| 赫章县| 明光市| 盐山县| 云南省| 韶山市| 社旗县| 眉山市| 聂拉木县| 长治市| 阿鲁科尔沁旗| 桐乡市| 铁岭市| 义乌市| 普安县| 门头沟区| 河津市| 无棣县| 山西省| 盱眙县| 镇康县| 侯马市| 聂荣县| 喀喇| 岑巩县| 武山县| 定边县| 勃利县| 文昌市| 平谷区| 惠水县| 阳朔县| http://444 http://444 http://444