• <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • La Chine et le Japon lancent un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre peuples

    Publié le 2019-11-26 à 11:22  |  People's Daily

    La Chine et le Japon ont lancé lundi un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre peuples, les deux parties s'engageant à faire des efforts en faveur d'un plus grand développement des échanges culturels et entre les peuples des deux pays dans la nouvelle ère.

    Le président chinois Xi Jinping et le Premier ministre japonais Shinzo Abe ont envoyé des lettres de félicitations, qui ont été lues par le conseiller d'Etat et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi et le ministre japonais des Affaires étrangères Toshimitsu Motegi.

    M. Wang a déclaré que la mise en place d'un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre les peuples sino-japonais est un consensus important atteint par les deux dirigeants, ce qui représente leurs attentes profondes.

    Ces échanges culturels et entre peuples sont profondément enracinés et sont caractérisés par un mélange unique de cultures, formant un lien fort entre les deux peuples et une force motrice inépuisable pour le développement des relations bilatérales, a-t-il indiqué.

    La Chine est prête à renforcer la planification globale avec le Japon afin d'élargir davantage les échanges de personnel, d'enrichir les échanges culturels, de renforcer l'orientation et la formation de l'opinion publique, de promouvoir les échanges et l'apprentissage mutuel entre les civilisations et d'améliorer la compréhension et l'amitié entre les deux peuples, afin de construire un lien culturel fort et un solide soutien public au développement à long terme des relations bilatérales, a-t-il ajouté.

    M. Motegi, de son c?té, a déclaré qu'avec une histoire des échanges bilatéraux longue de plus de 2.000 ans, les échanges culturels et entre peuples ont joué un r?le important pour renforcer la compréhension mutuelle entre les deux peuples et étaient une base indispensable du développement à long terme des relations bilatérales.

    Il a appelé les deux parties à laisser le mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre peuples jouer pleinement son r?le et à mener activement ce type d'échanges et de coopération en matière de culture, de sports et de tourisme, afin de favoriser le plus grand développement des échanges culturels et entre peuples dans la nouvelle ère.

    Les deux parties ont atteint des consensus dans des domaines tels que la culture, le tourisme, l'éducation, les sports, les médias, le cinéma et la télévision. Elles ont décidé de désigner l'année 2020 comme l'"Année de la promotion des échanges culturels et sportifs Chine-Japon", de reprendre et d'élargir les études à deux sens, d'accro?tre les échanges de personnel de manière équilibrée pour dépasser l'objectif de 15 millions au plus vite, de promouvoir la coopération dans les industries culturelles et de se soutenir mutuellement dans l'organisation des Jeux olympiques de Tokyo 2020 et des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022.

    (Rédactrice : Lucie ZHOU)

  • <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • 在线国产一区二区 上栗县| 宁城县| 荔浦县| 莒南县| 错那县| 马龙县| 遵化市| 南丹县| 山东| 金山区| 洮南市| 长治县| 永兴县| 精河县| 宜宾县| 临湘市| 修武县| 政和县| 南京市| 永平县| 高州市| 衡阳市| 抚松县| 余江县| 双柏县| 安龙县| 河池市| 邯郸市| 龙南县| 余庆县| 汝州市| 林甸县| 宁陕县| 嘉祥县| 赤城县| 郎溪县| 贺兰县| 绥江县| 安图县| 兰溪市| 兴仁县| http://444 http://444 http://444