• <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • Le PM chinois met l'accent sur le fonctionnement normal du marché et la stabilité du commerce extérieur

    Publié le 2020-03-16 à 14:35  |  People's Daily

    Le Premier ministre chinois, Li Keqiang, a appelé vendredi à des efforts pour faciliter le fonctionnement normal du marché commercial et logistique et stabiliser le commerce extérieur et les investissements étrangers, afin de coordonner le travail de prévention et de contr?le de l'épidémie et le développement socio-économique.  

    Il faudrait agir davantage pour approfondir la réforme et l'ouverture, libérer l'énorme potentiel de consommation et stimuler l'élan de développement économique, a-t-il indiqué.   

    M. Li a fait ces remarques lors d'une inspection de la plate-forme nationale de services pour le développement du fonctionnement et de la circulation du marché et pour le mécanisme de coordination du commerce extérieur et des investissements étrangers.   

    Informé du fonctionnement du marché de consommation et de la reprise des activités dans les secteurs commercial, logistique et des services quotidiens, il a salué le travail dans la sécurisation efficace de l'approvisionnement du marché en marchandises à prix stable, dont les matériels de prévention et de contr?le de l'épidémie et les nécessités quotidiennes.   

    Soulignant les efforts pour empêcher de manière précise et efficace l'épidémie de rebondir, il a appelé à une reprise ordonnée des activités dans les industries commerciale et logistique. Il a aussi demandé d'accorder une plus grande importance sur les nouveaux modes commerciaux afin de renforcer l'intégration entre l'économie en ligne et l'économie réelle, de faciliter la circulation des marchandises et d'activer le marché de consommation.  

    Il a également exhorté à déployer des efforts pour appliquer complètement les mesures visant à aider les entreprises à surmonter les difficultés sur fond d'épidémie, assurant que toutes les entreprises et les entrepreneurs indépendants en bénéficient.   

    Le Premier ministre a été informé du travail sur la stabilisation du commerce extérieur et des investissements étrangers, de la reprise des activités des entreprises à capitaux étrangers et des développements dans les zones de libre-échange, ainsi que les zones de développement économique et technologique.   

    La Chine doit continuer d'optimiser son environnement commercial, accélérer l'application des politiques de réforme et d'ouverture dans les zones de libre-échange et promouvoir une ouverture élargie dans davantage de secteurs, notamment le secteur des services, a-t-il indiqué. 

    (Rédactrice : Lucie ZHOU)

  • <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • 在线国产一区二区 金寨县| 牟定县| 西丰县| 浦县| 台前县| 鄂托克旗| 博兴县| 临夏市| 水富县| 邻水| 运城市| 赫章县| 广安市| 阜阳市| 博湖县| 鞍山市| 白玉县| 西丰县| 通渭县| 南靖县| 东乌珠穆沁旗| 肇东市| 阳曲县| 旺苍县| 景洪市| 都兰县| 洪泽县| 紫金县| 甘南县| 茌平县| 台南市| 阳城县| 肥城市| 石棉县| 绍兴市| 尖扎县| 张家口市| 沧州市| 乌拉特前旗| 东源县| 桂平市| http://444 http://444 http://444