• <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • Xi Jinping appelle à la construction d'une communauté d'avenir partagé avec les pays voisins

    Publié le 2025-04-10 à 17:06  |  French.news.cn


    (Xinhua/Xie Huanchi) 

    Le président chinois Xi Jinping a appelé à la construction d'une communauté d'avenir partagé avec les pays voisins et aux efforts pour créer un nouveau contexte en faveur du travail de voisinage de la Chine. 

    M. Xi, également secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Commission militaire centrale, a fait ces remarques lors d'une conférence centrale sur le travail lié aux pays voisins, qui s'est tenue à Beijing de mardi à mercredi. 

    Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang et Li Xi, membres du Comité permanent du Bureau politique du Comité central du PCC, ainsi que le vice-président Han Zheng ont également participé à la conférence. 

    Dans son discours, M. Xi a systématiquement résumé les réalisations et l'expérience du travail de voisinage de la Chine dans la nouvelle ère, analysé scientifiquement la situation actuelle et exposé les objectifs, les taches, les idées et les mesures pour la prochaine phase du travail de voisinage. 

    Alors qu'il présidait la réunion, le Premier ministre Li Qiang a souligné la nécessité de mettre en ?uvre de manière rigoureuse l'esprit de l'important discours de M. Xi et d'accomplir avec sérieux les diverses taches du travail lié aux pays voisins. 

    Les participants à la conférence ont souligné que le vaste territoire de la Chine et ses longues frontières faisaient de son voisinage une base vitale pour le développement et la prospérité du pays, un front essentiel pour la sauvegarde de la sécurité nationale, un aspect prioritaire dans la diplomatie globale du pays et un lien crucial dans la construction d'une communauté d'avenir partagé pour l'humanité. 

    Ils ont appelé à considérer les régions voisines dans une perspective mondiale et à renforcer le sens de la responsabilité et de la mission dans la promotion du travail de voisinage de la Chine. 

    Selon la conférence, après le 18e Congrès national du PCC, la Chine a mis en avant les principes d'amitié, de sincérité, de réciprocité et d'inclusivité dans sa diplomatie de voisinage, plaidant pour la construction d'une communauté d'avenir partagé avec les pays voisins. 

    Guidée par la diplomatie de chef d'Etat, la Chine a travaillé avec les pays voisins pour approfondir la coopération globale, renforcer les échanges dans divers domaines et maintenir la paix et la stabilité, assurant ainsi des réalisations et des transformations historiques dans le travail de voisinage, selon la conférence. 

    Les relations de la Chine avec ses pays voisins sont actuellement à leur meilleur niveau des temps modernes, et entrent également dans une phase critique où les dynamiques régionales et les transformations mondiales sont profondément imbriquées, ont noté les participants à la conférence, appelant à prendre en compte à la fois les situations nationale et internationale et à coordonner les deux grandes priorités que sont le développement et la sécurité. 

    Pour construire un avenir meilleur avec ses voisins, la Chine restera déterminée à favoriser un voisinage amical, s?r et prospère. Elle soutiendra les valeurs asiatiques de paix, de coopération, d'ouverture et d'inclusivité, utilisera la coopération de haute qualité dans le cadre de l'Initiative "Ceinture et Route" comme plateforme principale, et poursuivra le modèle de sécurité asiatique caractérisé par le partage du bonheur et du malheur, la recherche d'un terrain d'entente par-delà les divergences, et la priorité au dialogue et à la consultation, selon la conférence. 

    Il a été souligné lors de la conférence que, pour construire une communauté d'avenir partagé avec les pays voisins, la Chine travaillerait avec ses voisins pour consolider la confiance stratégique mutuelle, soutenir les pays régionaux dans la poursuite de voies de développement adaptées à leurs conditions respectives, et gérer correctement les divergences. 

    La Chine approfondira également l'intégration du développement avec ses voisins, construira un réseau de connectivité de haut niveau, renforcera la coopération dans les cha?nes industrielles et d'approvisionnement, fera progresser la coopération en matière de sécurité et d'application de la loi, et élargira les échanges entre les peuples, selon la conférence.  


    (Xinhua/Yue Yuewei) 

    (Rédactrice : Lucie ZHOU)

  • <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • 在线国产一区二区 阿尔山市| 安达市| 新河县| 托里县| 卓尼县| 湘阴县| 双牌县| 云霄县| 密云县| 徐闻县| 合作市| 化州市| 崇明县| 德昌县| 大新县| 大厂| 长春市| 陆丰市| 平山县| 竹溪县| 安西县| 平阴县| 永川市| 肇州县| 故城县| 莱阳市| 林周县| 台东县| 德化县| 荥经县| 阿瓦提县| 榆树市| 郧西县| 西乡县| 伊宁县| 大同县| 灵武市| 元朗区| 通渭县| 彰化市| 股票| http://444 http://444 http://444