• <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • La Chine et le Japon lancent un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre peuples

    Publié le 2019-11-26 à 11:22  |  People's Daily

    La Chine et le Japon ont lancé lundi un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre peuples, les deux parties s'engageant à faire des efforts en faveur d'un plus grand développement des échanges culturels et entre les peuples des deux pays dans la nouvelle ère.

    Le président chinois Xi Jinping et le Premier ministre japonais Shinzo Abe ont envoyé des lettres de félicitations, qui ont été lues par le conseiller d'Etat et ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi et le ministre japonais des Affaires étrangères Toshimitsu Motegi.

    M. Wang a déclaré que la mise en place d'un mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre les peuples sino-japonais est un consensus important atteint par les deux dirigeants, ce qui représente leurs attentes profondes.

    Ces échanges culturels et entre peuples sont profondément enracinés et sont caractérisés par un mélange unique de cultures, formant un lien fort entre les deux peuples et une force motrice inépuisable pour le développement des relations bilatérales, a-t-il indiqué.

    La Chine est prête à renforcer la planification globale avec le Japon afin d'élargir davantage les échanges de personnel, d'enrichir les échanges culturels, de renforcer l'orientation et la formation de l'opinion publique, de promouvoir les échanges et l'apprentissage mutuel entre les civilisations et d'améliorer la compréhension et l'amitié entre les deux peuples, afin de construire un lien culturel fort et un solide soutien public au développement à long terme des relations bilatérales, a-t-il ajouté.

    M. Motegi, de son c?té, a déclaré qu'avec une histoire des échanges bilatéraux longue de plus de 2.000 ans, les échanges culturels et entre peuples ont joué un r?le important pour renforcer la compréhension mutuelle entre les deux peuples et étaient une base indispensable du développement à long terme des relations bilatérales.

    Il a appelé les deux parties à laisser le mécanisme de consultation de haut niveau sur les échanges entre peuples jouer pleinement son r?le et à mener activement ce type d'échanges et de coopération en matière de culture, de sports et de tourisme, afin de favoriser le plus grand développement des échanges culturels et entre peuples dans la nouvelle ère.

    Les deux parties ont atteint des consensus dans des domaines tels que la culture, le tourisme, l'éducation, les sports, les médias, le cinéma et la télévision. Elles ont décidé de désigner l'année 2020 comme l'"Année de la promotion des échanges culturels et sportifs Chine-Japon", de reprendre et d'élargir les études à deux sens, d'accro?tre les échanges de personnel de manière équilibrée pour dépasser l'objectif de 15 millions au plus vite, de promouvoir la coopération dans les industries culturelles et de se soutenir mutuellement dans l'organisation des Jeux olympiques de Tokyo 2020 et des Jeux olympiques d'hiver de Beijing 2022.

    (Rédactrice : Lucie ZHOU)

  • <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • 在线国产一区二区 四子王旗| 贵溪市| 德江县| 冷水江市| 汤阴县| 清原| 郯城县| 中西区| 和静县| 伊通| 湟中县| 固镇县| 阳泉市| 北票市| 南丹县| 霍州市| 延寿县| 德惠市| 苍梧县| 嵩明县| 崇州市| 临沭县| 台北市| 星座| 新昌县| 两当县| 景谷| 乌鲁木齐市| 茶陵县| 西充县| 称多县| 孝义市| 高邮市| 扎囊县| 奉贤区| 奉节县| 平遥县| 九台市| 连云港市| 陆川县| 茂名市| http://444 http://444 http://444