• <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • Xi Jinping appelle la Chine et le Vietnam à renforcer leurs relations

    Publié le 2019-07-15 à 13:27  |  Xinhua

    Le président chinois Xi Jinping s'est entretenu avec la présidente de l'Assemblée nationale du Vietnam Nguyen Thi Kim Ngan, appelant les deux parties à promouvoir l'amitié et à renforcer la coopération afin d'élever les relations bilatérales à un nouveau niveau.

    M. Xi a demandé à Mme Ngan de transmettre ses salutations à Nguyen Phu Trong, secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam et président du Vietnam.

    Appelant les deux pays "camarades et frères", M. Xi a déclaré qu'ils formaient une communauté de destin partagé avec une importance stratégique.

    La Chine et le Vietnam célébreront le 70e anniversaire de leurs relations diplomatiques l'année prochaine. M. Xi a appelé les deux parties à rester fidèles à leurs aspirations initiales, à avoir une vue d'ensemble, à poursuivre leur amitié et à renforcer leur coopération afin d'élever leurs relations vers un nouveau sommet à partir d'un nouveau point de départ.

    Les deux parties doivent renforcer les échanges sur la gouvernance du Parti et de l'Etat, et échanger leurs expériences sur les innovations théoriques afin de maintenir leur vitalité et faire avancer ensemble la cause socialiste, a-t-il indiqué.

    Concernant la renforcement de la coopération pragmatique mutuellement bénéfique, M.Xi a déclaré que les deux pays doivent renforcer l'intégration des stratégies de développement et poursuivre leurs efforts pour la construction conjointe de "la Ceinture et la Route" et des "Deux corridors, un cercle économique".

    Il a également appelé les deux parties à intensifier les échanges entre les peuples afin de transmettre l'amitié de génération en génération.

    S'agissant des affaires maritimes, le président Xi a souligné que les deux parties doivent agir dans le sens des intérêts fondamentaux des deux pays et de leurs peuples, mettre en oeuvre avec détermination le consensus atteint par les dirigeants des deux pays, et sauvegarder la paix et la stabilité en mer avec des actions concrètes.

    M. Xi a également demandé aux deux parties de renforcer la coordination et la collaboration dans les affaires internationales pour leurs intérêts communs.

    Mme Ngan a transmis les salutations de M. Trong au président Xi.

    La partie vietnamienne n'oubliera jamais le précieux soutien des camarades chinois dans le passé et aujourd'hui, a-t-elle déclaré.

    Mme Ngan a déclaré que le Vietnam était prêt à coopérer avec la Chine pour suivre le consensus stratégique atteint par les dirigeants des deux parties, se soutenir mutuellement dans la voie socialiste, poursuivre le développement de l'amitié traditionnelle, approfondir la coopération mutuellement bénéfique et gérer efficacement les différences afin de faire progresser leur partenariat de coopération stratégique global.

    Mme Ngan a effectué une visite en Chine de lundi au vendredi à l'invitation du haut législateur chinois Li Zhanshu.

    (Rédactrice : Claire SHENG)

    Xi Jinping appelle la Chine et le Vietnam à renforcer leurs relations

  • <li id="iiiii"></li><li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
    <li id="iiiii"></li>
  • <li id="iiiii"></li>
  • 在线国产一区二区 玉溪市| 萝北县| 左权县| 新泰市| 顺平县| 大埔县| 久治县| 庆阳市| 固镇县| 福鼎市| 鄄城县| 长垣县| 武穴市| 花垣县| 博罗县| 乌审旗| 驻马店市| 凤山市| 桐庐县| 宝丰县| 苗栗县| 和林格尔县| 晴隆县| 新营市| 修文县| 徐水县| 屯留县| 丰县| 长寿区| 冕宁县| 尚志市| 龙州县| 栾城县| 阆中市| 堆龙德庆县| 雷波县| 卢氏县| 崇州市| 佛坪县| 祁门县| 商河县| http://444 http://444 http://444